您现在的位置: 贵州招生网 >> 新闻中心 >> 英语 >> 英语趣谈 >> 正文
猪都能飞了,真是“天方夜谭”
作者:未知 文章来源:百灵网 更新时间:2007-9-14
字体:   打印  关闭  视力保护色 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 雪白
----------------------------------------------------------------------------------

    说某事不可能实现,汉语中有很多形象的说法,比如:天方夜谭、白日做梦、太阳从西边出来、异想天开、痴心妄想、天上掉馅饼、猴年马月……而英语中也有一个形象搞笑的说法,就三个词:“when pigs fly”(当猪可以飞的时候)。

    猪,大家都不陌生了,又肥又胖,没有翅膀,靠自己的力气是飞不起来的。所以当猪可以飞的时候,那可真是猴年马月了。这种说法源自苏格兰的谚语,还曾经在《爱丽丝梦游仙境》中出现。

    看下面例句:

    --Do you think your brother will be successful?(你觉得你弟弟会成功吗?)

    --When pigs fly he will.(猴年马月吧。)



特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的所有信息可能与实际情况有所出入,仅供参考。
敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
【字体: 】【刷新】【打印】【返回顶部】【关闭
  • 上一篇新闻: 口语会话:“点名”怎么说

  • 下一篇新闻: 没有了
  • 口语会话:“点名”怎么说

  • 托福雅思极速英语:听说你…

  • 托福雅思极速英语:我是世…

  • 四六级旅游词汇:在国外买…

  • 四六级旅游词汇:买机票必…

  • 英文面试三大注意事项

  • “三伏”正当时!

  • 词语辨析:商务英语最容易…

  • 趣味学习:看英文电影学四…

  • 职场英语:和老板用英语交…

  • 贵州招生网版权与免责声明
    ①凡本网注明“来源:贵州招生网(含下属频道)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:贵州招生网",违者本网将依法追究责任。
    ②本网注明来源为其他媒体(或因在本网能力范围内未找到来源而无法注明来源和作者)的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于非商业性的教育、科研及方便广大考生学习和研究之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。